touch的别院

 
touch @ 2012-02-20 05:15

要是留心英超的朋友,大概直到最近几个月,英超至少有两桩“种族歧视”纠纷,一起在足总内部解决,另一起已经移交司法部门等待处理。

这两起案子,在我常常逛的一个足球论坛颇引起一些争议,因为以不少中国围观群众的观点,外国人在“种族歧视”这事情上多少有点过渡敏感,小题大做。

比方说有网友提到,他的一个朋友在美国念书,有一天上课发言,这姑娘说了一句:黑人的身体素质好,适合当运动员。结果,出乎这个姑娘的意料——我想也出乎网上大多数围观群众的意料——她的这番话引起了众多黑人同学的激烈反弹,大家纷纷批评她种族歧视。注意这里抗议的是黑人,而不是其他人种。这个例子让论坛上的不少人目瞪口呆。

我记得很久以前看一篇关于美国的文章,文中提到“种族歧视”中的“歧视”这个词,在英文中的本意原本是区别对待,用在种族方面,就是根据种族加以区别对待,比方说这个种族住东边,上东边的学校,那个种族住西边,上西边的学校等。并不一定是说看低你或者剥夺你正常的权利等。后来才慢慢衍生出看低或者不公正对待的意思。我们中国人平时说到的“种族歧视”,往往只包含这层引申的意思,却不包含原本的那层意思。实际上,只要区别对待了,就难保证一定能受到公正的对待。哪怕是出于好意,最后也不一定能获得到好结果,被照顾的人也未必买账。以美国为例,不少大学为某些族裔保留名额以便他们能较容易地入学,结果不少病人在看医生的时候,会有意无意地避免某些族裔的医生,因为他们有顾虑:这个医生是被照顾才能进医学院的吧,他真的行吗?

回到“黑人身体素质好”这个例子。从统计学的角度来说,可能黑人的确平均来说身体素质更好,但是,从个体来说,黑人中有身体好的,也有身体不好的。以一个族裔的统计特征来概括一个族群,对个人来说是不公正的。 比方从统计学的角度来说,可能犹太人的平均财富比其他的族裔都多,但是如果因此就推断说某个具体的犹太人富有,那就是荒谬的。06年法国就发生过这么一个悲剧,一个犹太裔青年被一帮混混绑架以勒索钱财。他们认为,这个青年是犹太人,所以他的家庭就应该很富有。然而这个青年只是出身贫寒,拿着微薄薪水的销售员,结果他在受了几个星期的监禁和虐待之后,惨死在医院里。

也许我们觉得“黑人身体素质好”对黑人是一句恭维。但是黑人都会这么认同吗?反正我看过不止一个在美国的中国人抱怨:“我恨死‘中国人擅长数学’这句话了,凭什么我是中国人,数学就要好啊?!我从小就讨厌数学不行吗。”

另外,大家觉不觉得,倘若一个人的潜意识里有诸如“黑人身体素质好”或者“中国人擅长数学”这样根据种族或者族群来轻易论断的想法,那么,他也可以轻易地说出诸如“黑人学习不行”,“中国人不擅长运动”或者“女人都是伪球迷”这样的话?

说白了,抵制种族歧视,抵制的是一种思维方式。





 
touch @ 2012-02-05 07:12

日前有朋友托人跟我打听怎么在法国举行教堂婚礼的事情。给这位朋友答疑解惑的同时,想到也许同样有人对教堂婚礼抱着玫瑰色的幻想,干脆在博客上再说说。

很多影视作品中都有西方人的教堂婚礼的镜头:新娘挽着父亲或者哥哥的手,在众人注目中步入教堂,被郑重地托付给新郎。两人在神父或者牧师的询问中,深情对视,山盟海誓,交换戒指。然后礼成,步出讲堂,众人撒花、合影……

这的确是很浪漫的场景。但是这也造成了对教堂婚礼最大的误解,好像一场婚礼几分钟就完毕了。

之所以拍电影要这么拍,那是因为啊,我跟你们说:从头到尾,就入场、宣誓和出教堂这么三段,新人是大家的注意力中心啊。为什么我们总是看到“我愿意”那一段,因为从头到尾,新人就只有宣誓和戴戒指的时候有那么几句台词啊!不信的话,可以找威廉王子或者摩纳哥亲王的婚礼视频来确认。

但是教堂婚礼可不是简单的询问两个人愿不愿意无条件厮守终生。教堂婚礼其实是一系列基督教的宗教仪式构成的。以法国的天主教婚礼为例,一般一场婚礼要进行一个小时左右,前前后后要念很多次圣经,唱好几次赞美诗,还要祷告、祝福,还包括神父、证婚人(或者说伴郎伴娘)、新人在教会的文件上签字,给新人颁发教会结婚证等流程。从头到尾,是非常严肃和一本正经的。

婚礼过程中,常常会让证婚人去上致词,但是这种致词,绝对不是新人父母上去回忆孩子的成长史,或者铁哥们闺蜜来爆料两个人的交往经历。证婚人上去念的,都是圣经的原文,或者是赞美诗的原文。整个教堂婚礼过程中,所有人的致辞、发言,新人的誓言,都要事先选择好、一字一句地写成文本、交给神父确认。我和老公在婚礼前,和神父面对面沟通过至少3次,每次至少1小时,就是确认各种细节。唯一能在语言上自由发挥的只有神父,因为教堂是神的殿堂,他必须确认没有人有意无意地说错话。新人的自由,仅仅是选择背景音乐、誓言的具体措辞,以及让哥们A念这段圣经,还是闺蜜B念那段圣经,唱这首赞美诗,还是那首赞美诗的自由。我们婚礼的圣经段落就都是我选择的,因为我对圣经比我老公更熟悉。但是赞美诗则是老公和神父选的,因为我对法语赞美诗实在没什么概念。

说到这里,你们大概也有点明白了。教堂婚礼属于宗教仪式,而不是婚礼派对。要是不信基督教,对基督教完全没有概念的人,怎么选圣经和赞美诗啊。就是勉强选出来了,让他们前后和神父/牧师沟通多次,然后在教堂里坐一个钟头,听人念那些对他们来说并没有意义的经文,只是为了那引人注目,激动人心的那几分钟,恐怕多数都会觉得无聊和失望吧。我想连神父/牧师都不知道该和他们说些啥吧,完全鸡同鸭讲啊。

电影电视造成的另一个误解是:人人都可以去教堂结婚。

实际上,天主教的教堂婚礼要求双方至少有一个人是经过洗礼的天主教徒。另一方如果不信或者信别的教,也必须认同天主教的基本价值观才可以举行婚礼。这在圣经里是有章可循的,大意是说,夫妻双方一方信,一方不信,不信的那方会因为信的那方蒙神眷顾,因为如果不眷顾他/她,那怎么眷顾这场婚姻中的孩子呢?但是如果双方的信仰不一致,神父在致词祝福的时候,措辞就需要有所调整。这是天主教,新教的派系比较多,有的很严,有的很松,需要具体问询。犹太教则非常严格,必须双方都信,一方信一方不信就不能在教堂结婚。我一个朋友爱上了笃信犹太教的女子,他几经努力还是觉得无法从内心皈依犹太教(大家不要以为皈依一门宗教是很容易的事情啊)。他们很幸运地找到一个很宽容的拉比,为他们举行婚礼。但是婚礼不能在犹太教堂举行,而且拉比给他们发的宗教结婚证,犹太教会其实是不承认的。

就算是双方都信教,也不一定都能有教堂婚礼的。首先你必须是初婚,二婚即使贵为英国王储,查尔斯娶卡米拉也只能去市政厅凑合搞一个法律仪式算了。然后你必须参加教会的婚前培训。最后神父/牧师还要跟你们具体沟通,看你们的人生观世界观和教会的基本原则有没有冲突。我们婚礼前不到一个月,最后一次和神父沟通的时候,他突然问我们将来想不想要孩子。听我们说想要,他很高兴,很好,要是你们不想要孩子,我是不能给你们主持婚礼的,因为圣经上说“你们要努力生育,布满全地”。我跟老公面面相觑:亏得没说错话啊。

如果两个人都不信,是不能进行教堂婚礼的。这倒不是歧视不信教的人,因为根据基督教的原则,没有经过洗礼的人,是不能领受圣礼的。比方说,我还是慕道友的时候,经常参加教会的活动,跟大家也熟,对基督教也有一定的了解,我可以参加礼拜,但是不能领圣餐,因为这样“对我不好”。我有一个老同学,她和她先生结婚的时候,两个人都已经是某教会的慕道友了,但是都还没有受洗。虽然牧师和唱诗班都出席了他们在酒店的婚礼,给了祝福,但是跟宗教婚礼还是有区别的。

要是两个人都不信,还想要教堂婚礼。放在中国也许人们可以理解,但是在西方国家,基本上会被看成很奇怪,对神很不尊重的行为。我看到网上有一个没信仰的法国人想要搞教堂婚礼,那真是被各路人马批得满头包。大家不管是信教的,不信教的,还是信伊斯兰教、犹太教的,态度都非常一致:不信为什么要办教堂婚礼?这不是对神撒谎吗?教堂是神的殿堂,不是想怎么做都可以的。那姑娘后来颓了,说我就是觉得教堂很漂亮,在教堂结婚是我一直以来的梦想,这都不行吗?结果有人说:“我还觉得爱丽舍宫挺美,在爱丽舍宫结婚是我的梦想呢,我能请总统腾个地方,让我结婚吗?”看了这个帖子,我觉得有这样的民意基础,就算是某个神父个人想得开,他也决不会冒天下之大不韪的。

还有一个误解,是关于费用。原则上教堂婚礼是不收费用的。比方说法国,神父会专门跟新人说明,婚礼是免费的,这是你们的权益,教会的责任。当然,一般来说新人会象征性地捐几百欧。几百欧,就法国的物价来说,一个好的DJ都请不到啊,而一场婚礼前前后后,神父的工作量可比DJ大多了,且不说谈心、确定细节,准备软硬件环境,就婚礼完毕,众人先忙着合影,合影之后就鸟兽散去赶婚宴,教堂内外满地花瓣纸屑,绝对不会有人想得起来收拾的,还要神父自己去打扫(但是婚宴或者婚礼派对的会所,很可能是需要新人和亲友自己打扫的,否则要另外加收费用)。而且捐款是交给教会处理的,并非神父个人的劳务费。





 
touch @ 2012-02-05 05:10

老公和一位60多岁的理发师有段很囧很搞笑的对话。记下来纯为搞笑。其中一些涉及到中国的,不要太敏感。这个年纪的很多法国人其实分不清东亚的国家,他们说的中国的时候,想的究竟是中国、越南还是柬埔寨都不好说


老公周末去理发。理发师是一位老先生,当时店里还有另外两位女士,可能也是顾客吧,一直叽叽喳喳地聊天,最后她们跟老先生说:您也应该出国去转转,有很多好看的东西。

老先生:法国也有很多好看的,就是话太多。

女客人:……

然后老先生跟我老公说:我觉得中国应该不错,至少中国女人话不多。

老公:嘿,那您可错了。我老婆就是中国人,话照样多。

理发师:啊,真的。你老婆15岁?

老公:30多啦,跟我差不多。

理发师:啊,那我误会啦。我有不少60多岁的朋友,都娶了很年轻的中国姑娘……不过那些姑娘家里都挺困难的。

老公:还好啦,我去我老婆她家的时候。她家人总是很热情地说:“知道你们没啥钱,来,带你们吃点好的……” [其实这话是我哥偷偷跟我娘说的,然后我娘偷偷跟我说的,然后我偷偷跟老公说的。]

理发师:哇,你老婆家里是不是特别有钱。

老公:真没有。工薪阶层而已。[咱中国不是有把女婿当成客人好好招待的传统么。]

理发师:……那先生您是哪国人啊?

老公:我是法国人啊!

理发师:您这不是加拿大口音?

老公:#·%¥#!……


PS:事后经过某闯荡过不少国家的朋友鉴定,我老公的法语其实是没有明显口音的。但是他说话的语气、节奏等,确实和一般法国人有区别。


 
touch @ 2011-10-09 06:20

最近正值新西兰主办的橄榄球世界杯。跟着老公看了一点,觉得挺好玩的。

橄榄球是英国人发明的运动,随着英国人殖民的脚步,推广到了很多英联邦国家,比如说南非、新西兰、澳大利亚的橄榄球都很强。从19世纪起,英国开始流行到法国南部度假或是定居,这项运动因此也成了法国南部极受欢迎的运动。另外,意大利、阿根廷、日本也经常参加橄榄球国际赛事。

橄榄球和美式足球的主要的区别是:
1。不能和不持球的对方球员有身体接触。
2。不能向前用手抛球,只能向后抛。如果要把球传给前面的队员,必须用脚踢。

因为对抗性强,橄榄球运动员都长得特别壮,跟忍者神龟似的。但是又不能过于强壮,因为对冲刺速度的要求也很高。

球门由两个极高的竖长杆和一个横杆构成,如果能把球踢到两个竖杆中间,横杆以上,就可以得分。橄榄球没有守门员——反正谁都能去抓球,只要你抢得到。

最具观赏性的得分方式是“触地得分”,就是抱着球冲到对方球门线后面的得分区。橄榄球比赛中,每队15人。每个持球的球员都会遭到若干对方球员围追阻截,拉衣服、抱腰、扑倒……都是规则允许的。所以这种得分相当不易。一个触地可以得5分,还能获得一个罚球的机会,多数都能罚中,又是2分。法国队这次在小组赛中对新西兰的时候,曾有大概10分钟左右不在状态,结果让对方三次触地得分,21分啊,然后就死也追不回来了。由于触地得分难度大、场面精彩,小组赛的积分计算规则是,不管输赢,做出3个触地得分的队可以加一分。其他规则包括,赢一场比赛得4分,输比赛得0分。由于橄榄球比赛常常出现比较悬殊的比分,比方20:40之类的,所以如果两队比分差距不足5分,输掉的一方可以得1分。

橄榄球一场比赛80分钟,分上下半场。比赛中断的时候,计时也会中断,所以没有伤停补时。和足球比赛不同,裁判可以利用录像来进行裁决。比方说法国和英格兰的半决赛中,英国一个球员抱着球冲到了法国这一边,被一个法国队员死死抱住,停在球门线上。究竟算不算“触地得分”呢?裁判中断比赛,花了大概不下两分钟研究录像,最后裁决“得分”。

最近几年世界排名第一的是新西兰队,队服黑色,江湖人称All Black。每场比赛前,他们都要跳毛利人的战舞Haka来鼓舞士气、恐吓敌人。这次世界杯是他们的主场,所以跳舞的时候,全场球迷跟着喊号子,非常震撼啊。

法国队晋级橄榄球世界杯四强

英国佬继承了他们一贯复杂的传统,照样按地域分了英格兰、苏格兰、威尔士几个橄榄球协会。爱尔兰的情况比较特殊,爱尔兰共和国和归大英帝国版图的北爱尔兰,共用一个橄榄球协会。

法国队则是橄榄球界的荷兰队,打得好了谁都灭,打得不好了谁都能灭。好的时候新西兰也不怕,熊的时候,比方说上周末小组赛,连汤加都敢输。




 
touch @ 2011-10-08 18:09

多种语言 圣经mp3下载

http://www.audiotreasure.com/

这里的法文圣经是1910年Louis Segond翻译的版本。我下载了一些听,语速很慢,适合放松心情。法文版的圣经,语言当然是很文学化的,但是倒不用担心语言风格古旧,因为有“法兰西学院”的老爷子们对法语的语法和词汇把关,最近这几百年,法语的变化并不大。

中文普通话版本的,我下载的几节音色很差。不过圣经很长,有可能不同部分是不同的人朗读的。

这个链接中的英文圣经版本,有的比较古老(King James, 说您都用Thou),有的虽然是现代版本(World English),译者也主动放弃版权收益,以便人们可以随意下载与分享,但是似乎相关人仍然在不断改进翻译,在网上不容易找到一个稳定的文本,现实中好像也不容易找到卖实体书的。

 

所以最后我找的是现代英文版本NIV[New International Version],比较容易买到实体书。

相关mp3我是从下面这个链接下载的。

http://www.houseandhome.org/niv-bible-download

这个mp3是美式英文发音,嗓音还不错,语速很快,适合练听力。

还有一个NIV版本的mp3,貌似下载更容易,但是我还没有听,不知道音质怎么样。

http://jcsm.org/1on1/NTBibleonMP3.htm

 

巴黎市区有一个卖圣经的书店,距离Porte Royal不远

LA MAISON DE LA BIBLE LIBRAIRIE CHRETIENNE

135 Boulevard Saint-Michel, 75005 Paris
01 43 26 80 53

Horaires d’ouverture: lun. 14:00–19:00; mar.-sam. 10:00–19:00; dim. Fermé

看他们的网站,有很多不同版本的圣经可以购买,而且同一版本的,也有多个尺寸。




 
touch @ 2011-10-07 04:18

好像不知不觉地,又有点进入了当年刚开始工作时的状态。到了公司就很开心,除了分内的事情,写总结、写培训文档,还经常愣愣神,考虑怎么更好地工作,也渐渐能静下心,做一些特别繁琐单调的工作。

这样的心情,从前是怎么丢失的,现在又是怎么找回来的呢?

=====================
上周末,哥哥终于有一个空,可以来巴黎两天。太兴奋了!

哥哥带来了妈妈和嫂子买的好多东西,给老公学汉语的动画片、花草茶、大红枣、莲子、百合……还有两包有机玉米粉!哥哥说:玉米粉这东西,回回过安检都要被鬼子们问什么东西。亏得不是糯米粉,否则鬼子们肯定以为抓住了贩毒分子。

我们暴走了凡尔赛、卢浮和巴黎的很多地方,给哥哥当导游。等哥哥走了,我和老公的嗓子都有点哑:这个周末说话太多啦。

那两天我们走了很多路,晚上睡得特别好。自从开始找工作,我从大学时代练成的怎么都能睡着睡好的本事就没了。我想起来上次罗姐姐她们来我也睡得特别好。我是不是应该找个陪人逛巴黎的兼职,改善一下我的睡眠问题呢?



 
touch @ 2011-10-07 03:50

真得非常好吃呀。

原菜谱在此。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_554cd2070102duo7.html

我大概用了6个中型土豆,100克猪肉馅,一把自己种的蒜苗(替代香葱),一茶匙盐,一小撮胡椒粉,一块黄油。

1。为了方便操作,我把土豆削了皮之后,切成2cm的厚片才煮的。煮好的标准是,叉子插一下能轻松把土豆块分成两半。

2。土豆泥最好用压土豆泥器,这个工具能很容易把土豆压成细腻的泥和微小颗粒的混合物。

3。因为削了皮切了片才煮的土豆,比Fendy原方子的做法含水量还高。所以一定要加淀粉,还不能少,否则一翻就散架,极其难翻面。而且煎好了吃的时候还不成形。加了淀粉,也可以少加一些油。

4。最后,我这个简化版本的,大概因为土豆泥含水量太高,所以是加了淀粉的版本味道和口感反而更好,歪打正着啦。




 
touch @ 2011-06-13 17:26

1。我们一家人难得地团圆了10来天,而且气氛融洽。老公充分体会了当中国女婿的优越性。小侄子特别淘但是特别可爱。哥哥带全家出去大吃了几顿,好好玩了一回。最难得的是老爸,终于可以和我们和谐相处不吵架了,撒花!!!

2。见到了一些闺蜜、老同学、新老同事等等。把从前就和罗姐姐笑笑等人玩过的mura同学重新介绍进来。搞了一个气氛热烈、畅所欲言的闺蜜大party,连颖的老公都兴冲冲地加入到了我们的讨论中。

3。迁了户口和档案到某人才公司,暂时解决了一件大麻烦

4。买了一堆东西,主要是衣服鞋子,把行李箱塞得满满的。

小小的遗憾:
因为时间和体力的原因,还是没有见到老师和几个朋友。下次要注意更好地安排行程,还有就是平时要多锻炼身体,这次的一大问题就是:出去玩一趟或者逛个街久一点儿,本人就累颓了。



 
日历
网志分类
『所有网志』 (723)
学法语 (14)
最新留言
站内搜索
友情链接
我的歪酷
touch在新浪的新窝
双语博 - 中国的八卦
****玉米地****
悠长的
odd-odd
南希
晴朗
萝卜主席
笑笑
门神
Nefertari
大皮
悠悠的混
远方
婉纱
柳条儿
边城
珀亲
怕生派—风小邪
SARA
LEE周刊 -- 搜狐
LEE周刊 -- 新浪
别样春天在线 - 加油站
七月冰
****天海饭****
劳模宝冢饭HZ
超级搞笑YTH
人来风
****吃吃喝喝****
BBC recipes
Chinese recipe
梅子
飘飘-很多实用的中式点心
佳佳上新菜
魔力私房菜
吃心望想
apple
****修身养性****
中里巴人
武志红
defen
是什么爱什么
****经常看看****
订阅 RSS
0096746
歪酷博客